林轶凌:失去500萬美金後,我學會叫停人生 Ling Lam: After losing 5 million US dollars, I learned to pause my life.
凉子访谈录
@liangziinterviewAbout
凉子,新式访谈开创者;过去5年访谈近2000人,全网粉丝1800万。这世上有太多人不被“看见”,我希望用访谈去看见人、点亮人。 报名访谈: bjqn567 商务合作: bjqn002
Video Description
林轶凌,斯坦福商學院講師。「第一名」一直是林轶凌為了獲得肯定與接納的執念,失去500萬美金後他去俄羅斯一所孤兒院做義工,這段經歷反而照亮了他深藏許多破爛房子的內心,讓他決定找回自己內心的家。父母之愛子則為之計深遠,然而,伴隨著誠摯的愛一起帶給孩子的,還有無意識的壓力,如同車上需要清潔的窗玻璃,擦乾淨才能更好地看清四周,開往前路。 林轶凌,第811位受訪者,斯坦福商學院講師。 Ling Lam, a lecturer at Stanford Graduate School of Business. "Being number one" has always been Ling Lam's obsession to gain affirmation and acceptance. After losing 5 million US dollars, he went to an orphanage in Russia to volunteer. This experience, however, illuminated the many dilapidated houses within his heart, prompting him to rediscover his inner home. The love of parents for their children is meant to be far-sighted, yet along with their sincere love, they also unconsciously bring pressure. It is like the car window that needs cleaning; only by wiping it clean can one see the surroundings more clearly and move forward. Ling Lam, the 811th interviewee, a lecturer at Stanford Graduate School of Business.
Reflect & Recharge Essentials
AI-recommended products based on this video




